Размещен перевод на русский язык документа perl5160delta.pod , который отражает все изменения, произошедшие начиная с предыдущего стабильного релиза Perl 5.14.0 до нового 5.16.0. 
Git с исходным документом перевода доступен на github . Автор перевода - Владимир Леттиев будет рад любым предложениям и замечаниям.

PSGI - Веб-серверный Шлюзовый Интерфейс для Perl (анг. Perl Web Server Gateway Interface Specification)

Интерфейс PSGI содействующий:
  • переносимости веб-приложений
  • сокращению дублирования усилий разработчиков веб-фреймворков.
  • отделению среды веб-сервера от кода веб-фреймворка
Спецификация PSGI определяет стандартный интерфейс между веб-серверами и веб-приложениями или фреймворками на Perl. PSGI не является программным интерфейсом (API) для веб-приложений. Разработчики веб-приложений (конечные пользователи) не будут запускать свои веб-приложения, используя PSGI напрямую - вместо этого предполагается использование фреймворков, поддерживающих PSGI.

Что почитать о PSGI на русском языке:
PSGI - Спецификация Веб-серверного Шлюзового Интерфейса для Perl
PSGI::Extensions - Расширения PSGI
PSGI::FAQ - Часто задаваемые вопросы и ответы

Объявляю благодарность за перевод вышеуказанной документации следующим лицам:

Кстати, Вячеслав прочитает доклад, посвящённый PSGI/Plack, на воркшопе
Black Perl 1-го октября в Крыму: http://black-perl.org/bp2011/

Ссылки:


binmode FILEHANDLE

Устанавливает дескриптор FILEHANDLE для чтения или записи в "бинарный" или "текстовый" режимы в системах, библиотеки времени исполнения которых различают текстовые и двоичные данные. Если FILEHANDLE представляет собой выражение, то его значение принимается за имя дескриптора файла. Функция возвращает значение "истина" в случае успеха, в противном случае возвращает undef, а переменной $! присваивается сообщение об ошибке.

В некоторых системах (обычно это системы DOS и Windows) необходимо использовать binmode(), когда вы работаете не с текстовым файлом. В целях портативности будет хорошей практикой всегда использовать ее при необходимости, и никогда не использовать там, где она не подходит. Кроме того, люди могут устанавливать свои режимы ввода-вывода по умолчанию для UTF-8 закодированных данных, а не байтов.

Другими словами, независимо от платформы, используйте binmode() над бинарными данными, например такими, как изображения.

Если указан уровень LAYER, он является одной строкой, но может содержать несколько директив. Директивы изменяют поведение дескриптора. Когда LAYER указан, использование binmode над текстовым файлом имеет смысл.

Если LAYER опущен или указан как :raw,то дескриптор файла становится пригодным для передачи бинарных данных. Это включает в себя отключение возможных переводов CRLF и маркировки его как байт (в отличие от символов Юникода). Отметим, что несмотря на то, что может подразумеваться в "Программирование на Perl" (Камел, 3-е издание) или где-либо еще, :raw не просто обратна :crlf. Другие уровни, которые могут повлиять на бинарный характер потока также отключены. См. PerlIO, perlrun и обсуждение переменной среды PERLIO.

Директивы :bytes, :crlf, :utf8 и любые другие директивы в форме :... называются уровнями(layers) ввода-вывода. Для установки уровней ввода-вывода по умолчанию можно использовать прагму open. См. open.

Параметр LAYER функции binmode() описывается как "Дисциплина" в книге "Программирование на Perl, 3-го издания. Однако, с тех пор консенсус именования данной функциональности сместился с "дисциплина" на "уровень". По этой причине в документации текущей версии Perl мы используем понятие "уровни", а не "дисциплины".

Чтобы отметить FILEHANDLE как UTF-8, используйте :utf8 или :encoding(utf8). :utf8 только помечает данные как UTF-8 без дополнительной проверки, в то время как :encoding(utf8) проверяет данные на фактическую валидность UTF-8. Подробности можно найти в PerlIO::encoding.

В общем, binmode() должен вызываться после open(), но до операций ввода-вывода над дескриптором файла. Вызов binmode() обычно сбрасывает любые ожидающие буферизованные данные вывода (и, возможно, ожидающие данные ввода) дескриптора. Исключением является уровень :encoding, который изменяет для дескриптора кодировку по умолчанию, см "open". Уровень :encoding иногда необходимо вызывать в середине потока и это не сбрасывает поток. :encoding также неявно задействует уровень :utf8, поскольку внутренне Perl оперирует над utf-8 кодированными символами.

Операционная система, драйверы устройств, библиотеки C и система времени исполнения Perl работают вместе, чтобы дать возможность программисту использовать один символ (\n) как конец строки, независимо от внешнего представления. На многих операционных системах, простой текстовый файл соответствует внутреннему представлению, но на некоторых платформах внешнее представление \n состоит из более, чем одного символа.

Mac OS, все вариации Unix и файлы Stream_LF в VMS используют один символ конца каждой строки во внешнем представлении текста (даже, если это один символ возврата каретки в Mac OS и перевода строки в Unix и в большинстве VMS файлов). В других системах, подобных OS/2, Dos и в различных разновидностях MS-Windows, ваша программа видит \n как один символ \cJ, но что хранится в текстовых файлах является двумя символами \cM\cJ. Это означает, что, если вы не используете binmode() в этих системах, последовательности \cM\cJ на диске будут преобразованы в \n на вводе и любые \n вашей программы будут преобразованы обратно в \cM\cJ на выводе. Это то что нужно для текстовых файлов, но это может быть катастрофическим для двоичных файлов.

Другим следствием использования binmode() (на некоторых системах) является то, что специальные маркеры конца файла будут рассматриваться как часть потока данных. Для систем из семейства Microsoft это означает, что, если бинарные данные содержат \cZ и вы не используете binmode(), то подсистема ввода-вывода эту последовательность принимает за конец файла.

binmode() имеет важное значение не только для операций readline() и print(), но так же при использовании read(), seak(), sysread(), syswrite() и tell() (см. perlport для более подробной информации). См. переменные $/ и $\ в perlvar о том, как вручную установить последовательности завершения строки для ввода и вывода.

  • alarm SECONDS
  • alarm

    Подготавливает сигнал SIGALRM, который будет передан текущему процессу по истечении указанного количества секунд. Если SECONDS не указано, используется значение из $_. (на некоторых машинах, к сожалению, прошедшее время может быть меньше или больше указанного на одну секунду, в зависимости от того, как считаются секунды. Из-за этого планировщик процессов может отложить доставку сигнала на некоторое время).

    Одновременно может быть активен только один таймер. Каждое новое обращение к функции отключает предыдущий таймер, таким образом, значение SECONDS, равное 0, может использоваться для отключения предыдущего таймера без запуска нового. Возвращаемое значение представляет остаток времени предыдущего таймера.

    Чтобы задать время подачи сигналов с большей точностью, чем одна секунда, можно применить функцию ualarm(), которую предоставляет модуль Time::HiRes (можно найти на CPAN, начиная с Perl 5.8 является частью дистрибутива). Также можно использовать 4х-аргументную версию select(), оставляя первые три аргумента неопределенными. Еще один вариант задать миллисекунды предоставляет интерфейс syscall для обращения к setitimer(2), если система поддерживает его. См. perlfaq8 подробнее.

    Обычно смешивание вызовов alarm и sleep является ошибкой, потому что в вашей системе функция sleep может быть внутренне реализована с использованием механизма системного вызова alarm(2).

    Если вы планируете использовать alarm для формирования тайм-аута системного вызова, необходимо использовать пару eval/die. Не стоит полагаться на то, что, в случае, если системный вызов не отработает должным образом, переменная $! будет содержать значение EINTR, поскольку на некоторых операционных системах, Perl устанавливает обработчики сигналов таким образом, чтобы они перезапускали системные вызовы. А вот связка eval/die работает всегда, возможные сложности описаны в perlipc.

        eval {
            local $SIG{ALRM} = sub { die "alarm\n" }; # NB: \n обязателен
            alarm $timeout;
            $nread = sysread SOCKET, $buffer, $size;
            alarm 0;
        };
        
        # если вышли по тайм-ауту $timeout
        if ($@) {
            die unless $@ eq "alarm\n";   # обработка неожиданных ошибок
        }
        # все в порядке, сработали пределах установленного времени $timeout
        else {
                #...
        }
    

    За более подробной информацией обратитесь к perlipc.


С небольшими изменениями взято отюда: translated.by
Прочие источники: http://valera.asf.ru/perl/help/
http://perl5doc.ru/en/f-alarm

Mojolicious::Lite -- это микро веб-фреймворк, входящий в состав Mojolicious.

КРАТКИЙ ОБЗОР

    # При загрузке Mojolicious::Lite активируются режимы "strict" и "warnings"
    use Mojolicious::Lite;
     
    # Маршрут с заполнителем
    get '/:foo' => sub {
        my $self = shift;
        my $foo  = $self->param('foo');
        $self->render(text => "Hello from $foo!");
    };
     
    # Запуск системы команд Mojolicious
    app->start;

Hello World!

Минимальное приложение типа "Hello World" выглядит примерно как приведено ниже, при загрузке Mojolicious::Lite автоматически включается действие прагм strict и warnings и портируется несколько функций, превращая сценарий в полнофункциональное веб-приложение.

    #!/usr/bin/env perl
     
    use Mojolicious::Lite;
     
    get '/' => sub { shift->render(text => 'Hello World!') };
     
    app->start;

Вызов app->start, который запускает систему команд Mojolicious, может быть настроен так, чтобы переопределить обычное использование @ARGV.

    app->start('cgi');

Маршруты

Маршруты в основном просто изощренные пути, которые могут содержать различные типы заполнителей. $self является экземпляром Mojolicious::Controller, содержащий HTTP запрос и ответ.

    # /foo
    get '/foo' => sub {
        my $self = shift;
        $self->render(text => 'Hello World!');
    };

Имена маршрутов

У всех маршрутов могут быть ассоциированные с ними имена, это позволяет автоматически определять шаблоны и осуществлять обратную связь с url_for, link_to и form_for. Имена всегда являются последним аргументом, значение * значит, что имя равно маршруту без символов, не являющихся частью слова.

    # /
    get '/' => 'index';
     
    # /hello
    get '/hello' => '*';
     
Всего понемногу

Все эти возможности можно легко использовать вместе.

    # /everything/*?name=*
    get '/everything/:stuff' => [stuff => qr/\d+/] => {stuff => 23} => sub {
        shift->render('welcome');
    };

  • map BLOCK LIST
  • map EXPR,LIST

    Вычисляет BLOCK или EXPR для каждого элемента списка LIST (локально устанавливая $_ равной каждому элементу) и возвращает список, объединяющий результаты всех таких вычислений. В скалярном контексте возвращает общее число сгенерированных элементов. Функция вычисляет BLOCK или EXPR в списковом контексте, поэтому каждый элемент списка LIST может производить ноль, один или более элементов в возвращаемом значении.

        @chars = map(chr, @nums);
    

    транслирует список чисел в список соответствующих символов. Другой пример:

        %hash = map { get_a_key_for($_) => $_ } @array;
    

    является лишь своеобразным вариантом следующей записи:

        %hash = ();
        foreach (@array) {
            $hash{get_a_key_for($_)} = $_;
        }
    

    Заметим, что переменная $_ представляет собой псевдоним значения списка, поэтому ее можно использовать для модификации элементов LIST. Хотя это удобно и поддерживается, но может привести к странным результатам если элементы LIST не являются переменными. Использование обычного цикла foreach для этой цели может быть понятнее в большинстве случаев. См. также функцию grep -- возвращает массив, состоящий из тех элементов первоначального списка, для которых BLOCK или EXPR принимает значение "истина".

    Если в области видимости, над которой оперирует map , переменная $_ является лексической (так как была объявлена ключевым словом my ), то, помимо того, что $_ представляет собой локальный псевдонимом списка элементов, она продолжает быть лексической внутри блока. Это значит, что переменная $_ не видна снаружи, предотвращая любые возможные побочные эффекты.

    Интерпретатор perl рассматривает фигурную скобку {, идущую после map , как начало ссылки на хэш или как блок, т.е map{ ... может быть началом либо map BLOCK LIST , либо map EXPR, LIST . Поскольку Perl не смотрит закрывающую скобку }, он должен предположить, с чем он имеет дело на основании того, что он находит после {. Обычно он делает это правильно, но если он ошибся, то он этого не поймет, пока не доберется до } и не встретить недостающую(или неожидаемую) запятую. В этом случае, синтаксическая ошибку будет указана ближе к }, чтобы помочь интерпретатору Perl разобраться с ситуацией, измените что-либо около {, например добавьте унарный + .

        %hash = map {  "\L$_" => 1  } @array; # perl предполагает EXPR. неправильно
        %hash = map { +"\L$_" => 1  } @array; # perl предполагает BLOCK. правильно
        %hash = map { ("\L$_" => 1) } @array; # это тоже работает
        %hash = map {  lc($_) => 1  } @array; # как и это.
        %hash = map +( lc($_) => 1 ), @array; # это EXPR и это работает!
         
        %hash = map  ( lc($_), 1 ),   @array; # определяется как (1, @array)
    

    или используйте +{, чтобы принудительно задать конструкцию анонимного хэша:

       @hashes = map +{ lc($_) => 1 }, @array # EXPR, поэтому требуется запятая в конце
    

    в результате сгенерируется список ссылок на анонимные хэши, каждый из которых содержит одну запись.

Функция преобразует время, возвращаемое time в список из девяти элементов, представляющих время, приведенное к местному часовому поясу. Обычно используется так:

#  0    1    2     3     4    5     6     7     8
($sec,$min,$hour,$mday,$mon,$year,$wday,$yday,$isdst) =
                                            localtime(time);

Все элементы представляют собой числа и поступают прямо из struct tm. $sec, $min, и $hour содержат соответственно секунды, минуты и часы в указанном времени.

my @abbr = qw( Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь );
print "$abbr[$mon] $mday";
# при значениях $mon=9, $mday=18 на выводе "Октябрь 18"

$year - количество лет после 1900 года, а не просто последние две цифры года. Например, в 2023 году $year будет содержать значение 123 . Таким образом, получить 4-значный год можно следующим образом:

$year += 1900;

В противном случае, вы создаете Y2K-несовместимые программы, но вы не хотите делать этого, не так ли ?

Чтобы получить двухзначный год (например, '01' в 2001 году), используйте следующее:

$year = sprintf("%02d", $year % 100);

$wday - день недели, при этом воскресенье имеет номер 0, а среда - номер 3. $yday является днем в году, содержит значения в диапазоне 0..364 (или 0..365 в високосные годы.)

Если указанное время попадает в период летнего времени, $isdst содержит истинное значение, иначе - ложное.

Если EXPR опущено, localtime() использует текущее время (возвращаемое системной функцией time(3)).

$now_string = localtime;  # например, "Thu Oct 13 04:54:34 1994"

Это скалярное значение не зависимо от локали, формат встроен в Perl. Для GMT вместо локального времени используется встроенная функция gmtime. См. также модуль Time::Local (для преобразования секунд, минут, часов, ... обратно в целочисленное значение, возвращаемое ф-ей time()), и функции strftime(3) и mktime(3) модуля POSIX.

use POSIX qw(strftime);
$now_string = strftime "%a %b %e %H:%M:%S %Y", localtime;
# или в формате GMT в соответствии с вашей локалью:
$now_string = strftime "%a %b %e %H:%M:%S %Y", gmtime;

Отметим, что %a и %b, краткие формы дня недели и месяца в году, не обязательно должны быть длиной в три символа.

См. "localtime" in perlport в интересах портативности.

Модули Time::gmtime и Time::localtime обеспечивают удобный механизм доступа по имени к функциям gmtime() и localtime() соответственно.

Для решения всеобъемлющих задач представления даты и времени обратите внимание на модуль DateTime на CPAN.


Одно из самых важных новшеств в Perl 5 - это возможность управления сложными структурами данных, такими, как многомерные массивы и вложенные хэши. Для этого в Perl 5 имеются ссылки, с помощью которых удобно работать со структурированной информацией. К сожалению, приходится изучать довольно сложный синтаксис, а руководству по ссылкам perlref иногда трудно следовать. Руководство дает полное описание и в этом кроется проблема для начинающих - в большом объеме информации бывает сложно выделить важное от второстепенного.

К счастью, вам нужно знать только 10% того, что дает руководство, чтобы иметь 90% возможностей. perlreftut дает именно те важные 10%.


Перевод документа обеспечил Иван Е. Рак , за что ему большое спасибо, а я стырил и немного подредактировал для размещения на сайте perl5doc.ru.

P.S. - perlreftut появился еще до выхода Perl версии 5.6.0, но актуален для всех версий вплоть до 5.13.*. К тому же с течением времени в нем происходили некоторые небольшие изменения, а именно в версии 5.8.* s/Bill Clinton/George Bush/, а в версии 5.10.* s/George Bush/Barack Obama/. Так что Perl программисты политикой тоже интересуются.

Функция open открывает файл, имя которой задается в EXPR, и связывает его с внутренним указателем FILEHANDLE.

Простой пример открытия файла для чтения:

open(my $fh, '<', "input.txt") or die $!;

и для записи:

open(my $fh, '>', "output.txt") or die $!;

Если FILEHANDLE является неопределенной скалярной переменной (а также массивом или элементом хэша), переменной присваивается ссылка на новый анонимный указатель файла. Иначе, если FILEHANDLE является выражением, его значение используется в качестве имени существующего файлового дескриптора. (Так как возвращаемое значение интерпретируется как символическая ссылка, необходимо, чтобы это выражение было вне области действия use strict 'refs'.)

Если не указан параметр EXPR, то ведется поиск скалярной переменной с тем же именем, что и FILEHANDLE. Эта переменная должна содержать имя файла и необязательный режим. (Заметим, что лексические переменные, объявленные оператором my, не будут работать для этих целей; поэтому, если вы используете my, укажите EXPR в вашем вызове open.)

Если указано три или более аргументов, тогда подразумевается, что режим открытия и имя файла указаны раздельно. Если MODE содержит '<' или пуст, то файл открывается для чтения. Если MODE содержит '>', файл очищается и открывается для записи, при необходимости создается. Если MODE содержит '>>', файл открывается для дозаписи, также создается при необходимости.

Можно поместить символ '+' перед любым из символов '>' или '<' чтобы открыть файл одновременно для чтения и записи. Так как режим '+>' затирает содержимое файла прежде чем можно будет что-нибудь из него прочесть, то режим '+<' почти всегда предпочтительнее для чтения/обновления по записи. Можно рассматривать файл, открытый в режиме обновления, как базу данных с произвольным доступом и перемещаться к байту с заданным номером при помощи seek, но переменная длина записей в обычных текстовых файлах делает непрактичным использование режима чтения-записи для обновления таких файлов. Лучший подход к обновлению говорится в описании параметра командной строки i в спецификации perlrun. Файл создается с режимом доступа 0666, данный режим зависит от текущей umask процесса.

Все эти префиксы соответствуют режимам 'r', 'r+', 'w', 'w+', 'a', и 'a+' в функции fopen(3).

Если open вызывается с одним или двумя аргументами, то режим и имя файла должны быть объединены(в таком порядке), возможно разделенные пробелом. Если режим не указан, тогда предполагается режим для чтения '<'.

  open(my $fh, "<:encoding(UTF-8)", "filename")
  || die "Ошибка при открытии файла в кодировке UTF-8: $!";

открывает UTF-8 закодированный файл, см. perluniintro. Отметим, что если дисциплины указаны в трех-аргументной форме open, то по умолчанию дисциплины, содержащиеся в ${^OPEN}, игнорируются. (см. perlvar, обычно устанавливается прагмой open или c помощью ключей командной строки -CioD)

Функция open() возвращает ненулевое значение в случае успеха и неопределенное значение в противном случае.

Если Perl исполняется на системе, которая различает текстовые и двоичные(бинарные) файлы, то при открытии двоичного файла следует указать двоичный режим с помощью функции binmode. Основное отличие систем, в которых требуется binmode - в формате текстовых файлов. Системам подобным Unix, Mac OS, и Plan 9, функция binmode не требуется, потому что в файлах данных систем каждая строка завершается одним символом, соответствующим тому, что на языке Си определяется как перевод строки - "\n".

На сайте Perl5doc.ru в разделе CPAN появился документ Mojolicious::Guides::Rendering, описывающий механизм рендеринга Mojolicious.

Кратко говоря, "рендеринг" - это преобразование данных из одного формата в другой.  В Mojolicious под этим термином подразумевается шаблонизация, генерация кодов состояния http, маршрутизация, работа с данными в формате JSON. Как эти технологии реализованы в Mojolicious, вы узнаете из документа Mojolicious::Guides::Rendering.

Документации Mojolicious на русском языке накопилось достаточно, хотя еще многое предстоит сделать. Стоит отметить всех, кто принял посильное участие в переводе документации Mojolicious:

Mojo::Base: zhdinar
Mojolicious:  zhdinarMinoruvti .
Mojolicious::Guides::Cheatsheet:  vtiДмитрийklik-klik.
Mojolicious::Guides::CodingGuidelines: alexey-rusaleevxomavtiДмитрийFoxcool
Mojolicious::Guides::Cookbook: ДмитрийshoorickHeavyAnykeyFoxcoolzhdinarvti
Mojolicious::Guides::Rendering: xomavtiСергейkorshakДмитрийМаксим Вуецkobanklik-klikdionysDim_K

Надеюсь, число участников будет только увеличиваться :)

Statistic